台風21号、英語では、、、。

日本に接近している台風。この週末は新潟にも影響がありそうですね。日本のニュースではこの台風は「21号」ですが英語では別の名前がついています。"LAN"英語のニュースではこの言葉が頻繁に出てきます。どうやらマーシャル語で「嵐」を意味する言葉からきているようです。

 

「嵐」と書いて"LAN"("RAN)、当て字にしているわけじゃないんでしょうけどね。「乱」とか「濫」にならないようになって欲しいです。