英会話スピークアップの授業前。雪の中いらっしゃった生徒さんと当校の講師が「寒さ」について話しています。
「"cold"と"chilly"ってどう違うのかしら。」確かに紛らわしいですよね。"cold"はとても一般的な単語で新潟の寒さもロシアの寒さも全部ひっくるめて"cold"と言えます。"chilly"は「肌寒い」なんて単語ですね。冷蔵庫のチルド室なんて言葉にも使われているように寒さの度合いとしてはまだ軽い方ではないでしょうか。
今日の新潟の寒さをいうなら"freezing"もしくは"frigid"でしょう。「極寒の」なんて意味です。