お土産にいただいたのは

「色」を意味する"color"と"colour"、免許を表す"license"と"licence"。アメリカ英語とイギリス英語には多くの違いがあります。

「お土産買ってきたよー」。一ヶ月近く母国に帰っていたイギリス人講師がくれたのは地下鉄の形のケースに入ったクッキー。見た目がいかにも英国っぽい製品は中身を食べた後も外側の缶を貯金箱として使えます。この地下鉄を表す単語、アメリカ英語では"subway"ですがイギリス英語では"tube"です。もらった缶の底面には公式の製品だということを示す"Official Licensed Product"の文字が。名詞として「免許」を示す単語は"licence"ですが、動詞として「免許を与える」という単語はアメリカ英語と同じ"license”になります。ちょっとややこしいですね。